關渡美術館2007勁秀系列-Ⅱ---黃沛瀅個展
2007.04.20~2007.05.27
09:00 - 17:00
關渡美術館2007勁秀系列-Ⅱ---黃沛瀅個展 展期: 2007-04-20 ~ 2007-05-27
地點: 週二至週日 上午10:00-下午5:00
細胞核由一化分為二的瞬間,生命就以排山倒海、綿延不絕的嚇人力量,迅速地繁衍開來。那是一股令人不禁屏息感嘆、令人難以相信的蓬勃、旺盛能量。它不斷湧出,就像是要充滿整個世界似的…。
生命的張力,不消一會兒,就這樣戲劇性地,揮灑成一片盛氣凌人的壯闊風光…。

還未回過神的人們,這才透過顯微鏡,欣賞這段迷人光景。但就在這個時間點上,受到蓬勃生命力召喚的他們,終於意識到:「隔著鏡片聚精會神正在觀看的我們,原來也在同樣的時間裡,進行著同樣激烈的神經與細胞之間的運作!」

傾瀉的力量來到壁面,它們堆疊、交錯,映入眼簾的是一股渾厚磅礡的氣勢。
我將這一切比擬為畫作意像。因為我將「空間」,當作畫布,將「媒材的各種質感與肌理」,當作顏料。它們鋪天蓋地的延展開來,讓我們置身其間時,彷彿面對被漫天飛禽遮蔽了的穹蒼,彷彿掉入萬丈深淵,被所有不知名的魚類團團包圍住。
這是一幅抽象繪畫。
一幅讓我們因空間的邀約而踏入「畫中」,因現實的覺醒而跳脫「畫中」。「畫內」與「畫外」的當下意識,決定了我們「身」與「心」的分立感應。 Division
The instant that a cell nucleus is divided into two, life rapidly propagates with an astonishing huge and ceaseless force. A breath-taking, prosperous and vigorous energy emerges as if it was going to fill the whole world. The tension of life dramatically sprinkles into a domineering magnificent scene… Gathering
Abstracted people now appreciate this charming scene with a microscope. They are evoked by energetic lives and finally realize, “We, concentrating our attention to observe through the lens, are actually going through the same furious interactions between nerves and cells at the same moment.” Composition
A powerful and majestic vigor piled up and laid out on the wall…it is an immense power. It is like a painting, only that I use “space” as a canvas and “the texture of media” as my paints. By thousands and thousands of strokes, the picture simply looks like the firmament covered by birds that flock all over the sky. We get lost in a bottomless chasm and besieged by fishes of unknown species. This is an abstract painting. We are invited to walk into the painting’s world because of its three-dimensional space, and walk out from it because of disentrancing from reality. The consciousness of sensing our existence inside/outside the painting, decides the place where “body” and “heart” lie.
關渡美術館2007勁秀系列-Ⅱ---黃沛瀅個展 展期: 2007-04-20 ~ 2007-05-27
地點: 週二至週日 上午10:00-下午5:00
細胞核由一化分為二的瞬間,生命就以排山倒海、綿延不絕的嚇人力量,迅速地繁衍開來。那是一股令人不禁屏息感嘆、令人難以相信的蓬勃、旺盛能量。它不斷湧出,就像是要充滿整個世界似的…。
生命的張力,不消一會兒,就這樣戲劇性地,揮灑成一片盛氣凌人的壯闊風光…。

還未回過神的人們,這才透過顯微鏡,欣賞這段迷人光景。但就在這個時間點上,受到蓬勃生命力召喚的他們,終於意識到:「隔著鏡片聚精會神正在觀看的我們,原來也在同樣的時間裡,進行著同樣激烈的神經與細胞之間的運作!」

傾瀉的力量來到壁面,它們堆疊、交錯,映入眼簾的是一股渾厚磅礡的氣勢。
我將這一切比擬為畫作意像。因為我將「空間」,當作畫布,將「媒材的各種質感與肌理」,當作顏料。它們鋪天蓋地的延展開來,讓我們置身其間時,彷彿面對被漫天飛禽遮蔽了的穹蒼,彷彿掉入萬丈深淵,被所有不知名的魚類團團包圍住。
這是一幅抽象繪畫。
一幅讓我們因空間的邀約而踏入「畫中」,因現實的覺醒而跳脫「畫中」。「畫內」與「畫外」的當下意識,決定了我們「身」與「心」的分立感應。 Division
The instant that a cell nucleus is divided into two, life rapidly propagates with an astonishing huge and ceaseless force. A breath-taking, prosperous and vigorous energy emerges as if it was going to fill the whole world. The tension of life dramatically sprinkles into a domineering magnificent scene… Gathering
Abstracted people now appreciate this charming scene with a microscope. They are evoked by energetic lives and finally realize, “We, concentrating our attention to observe through the lens, are actually going through the same furious interactions between nerves and cells at the same moment.” Composition
A powerful and majestic vigor piled up and laid out on the wall…it is an immense power. It is like a painting, only that I use “space” as a canvas and “the texture of media” as my paints. By thousands and thousands of strokes, the picture simply looks like the firmament covered by birds that flock all over the sky. We get lost in a bottomless chasm and besieged by fishes of unknown species. This is an abstract painting. We are invited to walk into the painting’s world because of its three-dimensional space, and walk out from it because of disentrancing from reality. The consciousness of sensing our existence inside/outside the painting, decides the place where “body” and “heart” lie.
 回上頁
分享到
繁中  /  EN
繁中 / EN