駐館創作計畫

在2008年夏天裡一位名叫李明(音譯Lee Ming)的人,自台北寄了一封電子郵件給Seth Lower。沒有更近一步的介紹,她(他)說她(他)認識他甚至在夢中看過他未出生前的樣子。自然地,他感覺這是個奇怪、令人不由驚嚇的訊息。她(他)描述她(他)的夢,也就是在她(他)的人生裡重複出現了好幾次,就像是那種發燒會做的夢,總是給予她(他)一種悲傷的奇妙感受。在夢裡,一個蒼白帶著斗篷的形體拯救了她(他)的性命,但也犧牲了自己。在形體倒向她(他)的懷中後,他在她(他)的手掌上用血寫下了他的名字。而那正是Seth Lower的名字。在這之後她(他)是怎麼找到他,她(他)並沒有說,只說她(他)在網路上看見Seth的影像便立即地認出了他。這是她(他)所說的全部,儘管Seth怎麼回覆她(他),她(他)自後再也沒寄給他任何東西。

Seth Lower的企劃將以這封電子郵件作為在台北多媒體調查計畫的一個起始點,在與關渡美術館與北藝大成員合作之下,他將重建李明的夢之錄像。他也將會在台北尋找叫李明的人們,並依其過程製作成調查計劃。

Program Proposal

During the summer of 2008 Seth Lower received a strange message from someone in Taipei named Lee Ming. With no further introduction, she (or he) told him that s/he knew who he was and that s/he had met him in a dream before he was ever born. S/he described the dream, which had recurred numerous times throughout her/his life, as something like a fever dream, always giving her/him a strange feeling of sadness. In the dream, a cloaked figure saved her/his life from a band of murderers, but only at the expense of his life. As he lay dying in her/his arms, he wrote his name in blood on the palm of her/his hand. It was Seth’s name. How s/he found him after this s/he didn’t say—only that s/he saw one of Seth’s images on the Internet and immediately recognized it. That was all s/he said, and despite subsequent replies, s/he never sent anything further.

Working with members of the KdMoFA and Taipei National University of the Arts community, Lower will create a video reconstruction of Lee Ming’s dream and will search for people in Taipei named Lee Ming, creating an investigative project in the process.